photo Gorka Julio
Elurnet Informatika Zerbitzuak
Andoain, Gipuzkoa, 20140
Testuinguruari buruzko gogoetak artikulua

Bildu.net laguntza manuala zabaldu.com Sarezulo atala Kontaizu.net

Blogari.net zure bloga sortu

[landaben elkartasuna]
Landaben volkswagen borrokan

Creative Commons License
lana lan hau Creative Commons-en baimen baten mende dago.

Powered by Blogger

lortu firefox

lortu thunderbird

Never Mind The Blogs

onponbidea

[>] Zer gehiago ikusi behar dugu!


Zer gehiago ikusi behar dugu Libanon gertatzen ari dena salatzeko. Lehengo egunean "Hau ez da blog aspetiko bat" izenburupean Israel sionistak Libanoren eta bere biztanleriaren aurkako zeraman sarraskiaren inguruko hainbat dokumentu eskaini nizkizuen. Gaur biztanleri horren aurkako eraso sistematikoen adibide diren irudi eta bideoa ekartzen dizkizuet (OHARRA: zenbait irudi oso gogorrak dira).

Esnatzen hasi gara
Processblack
Kimo

Azken oharra
Ez naiz antisemita -> Bakoitzak nahi duen erlijioa aukeratzeko edo ez aukeratzeko eskubidea duela uste dut.
Ez naiz erlijiosoa -> Ez naiz kristaua, judutarra, musulmana ...
Ez naiz inpartziala* -> Israel, AEB estatu inperialistaren txontxongiloa dela pentsatzen dut.

*inpartziala -> mass mediak inpartzialak omen dira. Enpresa, alderdi eta entitate ezberdinek finantziatzen dituzte. Niri inorrek finantziatzen ez nauenez...

[>] Babelgo dorrean gora eta behera


Internet, mundu osoan hedatzen den sare horrek, punta bateko eta besteko erabiltzaileak komunikatzen ditu. Arazo bakarra erabili behar den hizkuntza izaten da. Nola ulertu elkarren artean? Zein hizkuntza erabili? Zer gertatzen da euskara bezalako hizkuntza gutxituekin? Internetek arazoak bistaratzen ditu baina konponbide batzuk ere ematen ditu. Artikulu honetan hizkuntza batetik besterako itzulpenak eta hiztegiak aztertuko dira, era praktikoan eta euskaran zentratuz:

Hiztegi/Entziklopedia orokorrak



Bilatzen ari garen hitzari buruzko informazio gehiago lortzeko hiztegiak eta entziklopediak:


  • Euskaltzaindiaren hiztegi batua: Euskaltzaindiak egindako hiztegi batu interesgarria.

  • Harluxet hiztegi entziklopedikoa: Bilatzen ari garenari buruz definizioa emateaz gaina informazio gehigarri bat eskaintzen digun hiztegi entziklopedikoa. 70.000 fitxa baino gehiago ditu bertan sarturik.

  • Wikipedia euskaraz: Wikipediaren euskarazko bertsioa. Informazio asko topatu daiteke bertan eta gainera edonork sartu dezake informazio gehiago. Momentu honetan euskarazko Wikipediak 11.231 sarrera ditu.

  • Entziklopedia laburra: Zenbait gauzari buruzko informazioa ematen duen entziklopedia txikia.



Sinonimoen hiztegiak



Gure testuak aberasteko askotan sinonimoen erabilera interesgarria izaten da, horretarako bi hiztegi hauek erabili ditzakegu:



Euskara-Beste hizkuntza bat hiztegiak



Batzuetan beste hizkuntza batzuetan jakin nahi dugu hitz baten esanahia. Ondoko hiztegi hauek horretan laguntza handia emango digute:


  • Elhuyar hiztegia(eu-es): Euskara eta gaztelera arteko hitzen itzulpena egiten du 2 norabideetan.

  • Euskalterm(eu-es-fr-en): Euskara, Gaztelera, Frantsesa eta Ingelesaren arteko hitzen itzulpena ematen duen hiztegi interesgarria. Hiztegi orokorrak izateaz gain zenbait gairi buruzko hiztegi berezietan ere begiratzen du. Oso interesgarria da adibidez barneratzen duen informatika hiztegia.

  • 3000 Hiztegia(es-eu): Honek ere euskara eta gaztelera arteko hitzen itzulpena egiten du 2 norabideetan.


  • href="http://bfaapp.bizkaia.net/apps/danok/HiztegiTerminologikoa/euskara/euHiztegiSarrera.asp">Hiztegi Terminologikoa
    (es-eu): Euskara eta gaztelera arteko hitzen itzulpena 2 norabideetan egiten duen beste hiztegi bat.

  • Morris hiztegia(eu-en): Euskara eta ingelesa arteko hitzen itzulpena egiten du 2 norabideetan.

  • TravLang(eu-hainbat): Munduko hizkuntza askoren arteko hitz arruntak ezagutzeko aukera ematen du. Euskara aukeratu ondoren itzuli nahi dugun hizkuntza sakatu behar da, hizkuntz horretan zenbait hitz arrunten itzulpena ikusteko.

  • Hizkuntza(eu-es-ca): Euskara, gaztelera eta katalana arteko hitzen itzulpena egiten duen hiztegi interesgarria.



Euskara Itzultzaileak



Opentrad estatu espainiarreko hizkuntza ofizialen arteko zenbait itzulpen egiteko aukera ematen duen sistema bat da. Sistema honen bitartez,adibidez, gaztelerako testuak euskaratu daitezke adibidez. Itzulpenak oraindik akats batzuk erakusten dituzte baina hobetzen jarraituko dute. Gainera garatutako softwarea librea izanik, edozeinek bere ekarpenak egiteko aukera du. Berriak, informazioa, berrikuntzak, arazoak etab. komentatzeko Opentrad bloga ireki dute.

Opentradek hainbat zerbitzu eskaintzen ditu:


  • Sartzen den testua itzuli

  • Fitxategi baten (RTF,TXT,HTML) edukia itzuli

  • Web orrialde bat itzuli helbidea sartuz



Beste itzultzaile batzuk



Momentuz euskara erabiltzen ez duten arren interesgarriak diren itzultzaile batzuk:


  • Google Language Tools: Hizkuntza askoren arteko itzulpena ahalbidetzen dituen itzulpen tresna. Web orrialdeak ere itzultzeko aukera ematen du.

  • Altavista Babel Fish: Honek ere hizkuntza askoren arteko itzulpena ahalbidetzeaz gain, web orrialdeak ere itzultzeko aukera ematen du.



Euskalbar



Euskalbar, Firefox-erako tresna barra da, euskara-gaztelera itzulpenak egiten lagunduko diguna, Interneten dauden hiztegi ofizialak kontsultatuz (Euskalterm, Elhuyar, Hiztegia3000, Euskaltzaindia, ItzuL posta zerrendaren artxiboa, Harluxet, Mokoroa eta Opentrad itzultzaile automatikoa). Euskalbar bitartez aipatu ditugun zenbait zerbitzu era zuzen eta errazago batean erabili ditzakegu.

[>] Barkatu hau ez da blog aseptiko bat


Gure inguruan (eta orain ingurua ez du geografiak zehazten) gertatzen ari diren gauzak kontutan hartu behar dira. Nire blogean (eta eBlogsoferan orokorrean) ez da Israelen terrorismoari buruz hitz egin. Ez naiz honetan sakonean sartuko baina hainbat datu eman nahi ditut, batez ere pentsarazteko:
Blogosfera esnatuko al da? Mezu honen iruzkinetan informazio interesgarria aurkitzen duenak sartzeko aukera dauka. Estekak, Bideo gehiago, Irudiak etab.

Technorati Tags: , , , , , , , ,

[>] Web 2.0 enpresetan, Berria eta Podcasting


Gaur Berrian egin zidaten elkarrizketa azaldu da. Elkarrizketarako deia egiteko lan egiten dudan enpresarekin jarri ziren kontaktuan eta ondoren nirekin telefono bidez. Hasieran telefono bidezko elkarrizketa bat izan behar zuenak, azkenean Andoaingo Martin Ugalde Kultur Parkean egin genuen. Hor joan ziren 30 minutu baino gehiago Edu Lartzangurenekin. Gustora kontatu nizkion berak galdetutakoak eta gehiago. Berrian orri erdi hartu du, 30min baino gehiagoko elkarrizketa bat orrialde erdian sintetizatzea zaila izaten da, baina Eduk nahiko ondo egin duela uste dut (Blogari. com ez baizik eta blogari.net izan behar zuela kontutan hartu gabe :P)

Enpresa digitalea
n eta UEUren partaidetzarekin ematen ari naizen Web 2.0ri buruzko ikastaroa oso ondo doa. Nire ikasleen artean informatikariak, publizistak, euskara elkarteetako jendea, egunkarietako langileak, webmasterrak etab. daude. Nahiko ikasle finak eta gero eta parte hartzaileagoak. Ikastaroa amaitzean bertan erabilitako materialak internetera igo eta denon eskura jarriko ditugu, norbaitek hauetan interesa ikusten badu erabiltzeko.

Ikastaroak Web 2.0 aplikazioak (batez ere Blogak, Jarioak eta Wikiak) erabiltzearen alde on eta txarrak, dudak, kezkak, adibide on eta txarrak azaltzen saiatu naiz. Web 2.0ren apologiatik aldendu nahi dut eta pertsonak eta hauen jarreretan izan dezakeen eragin eta aplikazio positiboak jaso nahi izan ditut.


Elkarrizketara bueltatuz, bertan galdera hau egin zidaten: Iaz Flickr izan zen izarra, norberak Interneten bere argazkiak jartzeko zerbitzua. Aurten, bideoak plazaratzeko YouTube izan da protagonista. Zer izango da hurrengoa?. Nire erantzuna nahi bat izan zen eta ez iragarpen bat (total ez asmatzeko :P). Podcastingak aurrera egingo zuela hurrengo hilabete/urtean. Zein da galdera honen aurrean erantzungo zenukeena?

P.D: Google bere bilaketa garrantzitsuenen edo interesgarrienak azaltzen dituen Zeitgestean podcastinga aipatu du.

[>] OPMLarentzat ere ikono bat proposatu da


RSSarekin egin zen bezala orain OPMLarentzat ere ikono bat proposatu da. RSSaren kasuan hainbat ikono ezberdin zeuden hasieratik baina OPMLaren kasuan zeuden ikonoak oso gutxi zabaldu dira.

Proposamena Chirs Pirillok egin du bere blogean.

Erlazioa duten mezuak
OPML formatua
OPML fitxategiak beste pauso bat
Adibidea: blogari direktorioaren opml fitxategiak

[>] Mikel Laboa & Bob Dylan kontzertuaren aurreko eguna


Beno, ba bihar da.
Bihar da "bakearen aldeko kontzertuaren" eguna. Bakearen aldeko kontzertua? Beno hori dudan jarri dezakegu. Spencer Tunikek jendea biluzik ateratzeagatik eta Donostia promozionatzeagatik egin zuena "Bakearen aldeko biluztea" ere deitu genezake. Baina beno hori ez da gaurko gaia.

Kriston montajea egin dute Donostiako Zurriola ondartzan. Gaur bertan egon naiz eta Mikel Laboa probak egiten ikusi dut. Bertan egon gara batzuk Mikel Laboaren "Izarren hautsa" entzuten. Zeinen ederra izan daitekeen Mikel Laboa ikustea berriro ere, "que barbaridad Mikel, que barbaridad...". Hainbeste kanta mitiko eta paraje ederrean, bakearen alde borrokatu ez duten pertsona askoren ondoan egongo naiz, baina beno ni zu entzutera noa.

Bob ere ikusteko gogoa daukat. Zergatik ez, "Gudaren aurka" eta "Eskubide zibilengatik" borroka-kantu horiek entzun nahi ditut. Baina Bob horiek kantatzeko nik behintzat sinpletasuna nahiago.
  • Ez ditut zure 4 autobus beltzak nahi
  • Ez dut zure Maria Cristinako egonaldia eduki nahi
  • Ez ditut zure chef pertsonalak nahi
SINPLETASUNA NAHIAGO NUEN!
Mezu hau hemen amaitu behar zuen baina, Andoainera bidean pankarta hau ikusi dut "EL PP NO QUIERE LA PAZ". Sinadurarik gabe zegoen, baina neronek sinatuko nuen, bat nator. Hau ere erantsiko nuke "EL PP QUIERE EL FRANQUISMO". Batez ere Europan fraquismoaren aurka irten den ebazpena sinatu ez duenean.

Beno ahaztuta nuen hemen doa grabatu dudan bideo txiki bat, egin duten montajea ikusteko.